Tavisupleba
From Biocrawler, the free encyclopedia.
"Tavisupleba" (in Georgian თავისუფლება) is the new national anthem of Georgia. The title means "Freedom".
| Contents |
[edit]
History
The new Georgian anthem was adopted on 23 April 2004, exactly 5 months after the resignation of President Eduard Shevardnadze (former Soviet Foreign Minister).
"Tavisupleba" succeeds the old anthem Dideba zetsit kurtheuls, adopted after Georgia's independence from the Soviet Union.
[edit]
Lyrics
Lyrics (in Georgian):
- ჩემი ხატია სამშობლო,
- სახატე მთელი ქვეყანა,
- განათებული მთა-ბარი,
- წილნაყარია ღმერთთანა.
- თავისუფლება დღეს ჩვენი
- მომავალს უმღერს დიდებას,
- ცისკრის ვარსკვლავი ამოდის
- და ორ ზღვას შუა ბრწყინდება,
- დიდება თავისუფლებას,
- თავისუფლებას დიდება.
[edit]
Transliteration
The following is a reasonably accurate, though unscientific, transliteration. It does not fully account for the complex Georgian consonants.
- Chemi khatia samshoblo,
- Sakhate mteli kveqana,
- Ganatebuli mta-bari
- Tsilnaqaria Ghmerttana.
- Tavisupleba dghes chveni
- Momavals umghers didebas,
- Tsiskris varskvlavi amodis
- Da or zghvas shua brtsqindeba.
- Dideba tavisuplebas,
- Tavisuplebas dideba!
[edit]
English translation
(English translation is done by David Chikvaidze)
- My icon is my motherland,
- And the whole world is its icon-stand.
- Bright mounts and valleys
- Are shared with God
- Today our freedom
- Sings to the glory of future,
- The dawn star rises up
- And shines out between two seas.
- Praise be to liberty,
- Praise be to liberty!
[edit]
External links
- MP3 Audio File of Tavisupleba (http://www.parliament.ge/GENERAL/C_D/gimn.mp3)el:Ταβισουπλέμπα
ka:თავისუფლება ja:グルジアの国歌 pl:Hymn Gruzji pt:Hino nacional da Gergia ru:Тависуплеба tt:Tavisupleba

